-
1 sleet
sli:t
1. сущ. дождь со снегом, крупа
2. гл. идти( о дожде со снегом) дождь со снегом;
мокрый снег, крупа ледяная корка, гололед( на деревьях, дороге и т. п.) идти (о дожде со снегом) - it *s идет мокрый снег it ~s идет дождь со снегом sleet дождь со снегом, крупа -
2 sleet
1. nounдождь со снегом, крупа2. verb(в безл. оборотах): it sleets идет дождь со снегом* * *(n) гололед; дождь со снегом; крупа; ледяная корка; мокрый снег* * *дождь со снегом; мокрый снег; ледяной дождь; крупа* * *[ slɪːt] n. дождь со снегом, мокрый снег, ледяная корка* * *1. сущ. дождь со снегом; мокрый снег; ледяной дождь 2. гл. идти (о дожде со снегом) -
3 sleet
[sliːt]1) Общая лексика: град с дождём, дождь со градом, дождь со снегом, дождь со снегом или градом, идти (о дожде со снегом), крупа, ледяная корка, снег, снежно-ледяная крупа (=rain freezes \<u\>before impact\</u\> with the ground, i.e. frozen raindrops bounces on impact with the ground; when ice is mentioned in the forecast, meteorologists have to be clear whether that is)2) Геология: снег с дождём3) Техника: гололёд, изморозь, ледяной дождь, мокрый снег4) Сельское хозяйство: гололедица5) Автомобильный термин: наледь6) Макаров: идёт мокрый снег, мокрый снег, крупа, крупа (замёрзшие дождевые капли, образующиеся из дождя, проходящего через слои воздуха при т-ре ниже замерзания), гололёд (на деревьях, дороге и т.п.), ледяная корка (на деревьях, дороге и т.п.) -
4 sleet
1. [sli:t] n1. дождь со снегом; мокрый снег, крупа2. ледяная корка, гололёд (на деревьях, дороге и т. п.)2. [sli:t] vидти ( о дожде со снегом) -
5 слӧтитны
неперех. идти - о дожде со снегом;слӧтитігӧн — (деепр.) в слякоть; заводитіс слӧтитны — пошёл дождь со снегомслӧтитана (прич.) ар — слякотная осень;
-
6 sleet
[sliːt] 1. сущ.1) дождь со снегом; мокрый снег; ледяной дождь; крупа2) гололёд2. гл.It is sleeting. — Идёт мокрый снег.
Syn: -
7 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
8 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
-
9 sheet I
1. n
1) простыня, between the ~s в постели;
2) лист (железа, стекла, бумаги) ;
3) pl страницы книги;
4) газета;
5) язык (пламени) ;
6) водное пространство, снежная равнина;
7) геол. пласт;
a clean ~ безупречное прошлое;
to come down in ~s лить как из ведра( о дожде) ;
to stand in a white ~ открыто каяться;
2. v
1) покрывать( простынёй, снегом и т. п.) ;
2) тех. покрывать листьями -
10 шыжа
шыжаI1. изморось; очень мелкий дождьЯ шыжа йога, я онча кече, я тунамак луман йӱр йӱреш. Ю. Чавайн. То идёт изморось, то светит солнце, то тут же идёт дождь со снегом.
Шыже шыжа чоныш витара. Пале. Донимает осенняя изморось.
2. в поз. опр. мелкий, моросящий (о дожде)Йӱштӧ, йыгыжтарыше шыжа йӱр йӱреш. «Ончыко» Холодно, идёт надоедливый моросящий дождь.
IIдиал.Г.: шӹжӓуст. сеть; рыболовная снастьМикита, шыжам пӱтырен, пычалжым ваче гоч сакен каяш тарвана. «У вий» Микита, свернув сеть, повесив ружьё через плечо, собрался идти.
-
11 шыжа
I1. изморось; очень мелкий дождь. Я шыжа йога, я онча кече, Я тунамак луман йӱ р йӱ реш. Ю. Чавайн. То идёт изморось, то светит солнце, то тут же идёт дождь со снегом. Шыже шыжа чоныш витара. Пале. Донимает осенняя изморось.2. в поз. опр. мелкий, моросящий (о дожде). Йӱ штӧ, йыгыжтарыше шыжа йӱ р йӱ реш. «Ончыко». Холодно, идёт надоедливый моросящий дождь.II диал., Г. шӹ́жӓ уст. сеть; рыболовная снасть. Микита, шыжам пӱ тырен, пычалжым ваче гоч сакен каяш тарвана. «У вий». Микита, свернув сеть, повесив ружьё через плечо, собрался идти.
См. также в других словарях:
Дождь со снегом (Rain and snow, mixed) — 4.10 Дождь со снегом (Rain and snow, mixed) . Осадки в виде смеси снега и дождя. Обработка при небольшом дожде со снегом производится как при легком переохлажденном дожде. Источник: Письмо 03.10 7: Рекомендации по противообледенительной обработке … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Письмо 03.10-7: Рекомендации по противообледенительной обработке воздушных судов — Терминология Письмо 03.10 7: Рекомендации по противообледенительной обработке воздушных судов: 4.1 FP (freezing point) . Температура кристаллизации (замерзания). Определения термина из разных документов: FP (freezing point) 4.2 OAT (Outside air… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Осадки и их признаки — Имена существительные И/НЕЙ, и/зморозь. Атмосферные осадки, представляющие собой белые ледяные кристаллы, по форме напоминающие снежинки, оседающие тонким слоем на охлаждающейся поверхности благодаря испарению. МЕТЕ/ЛЬ, бура/н, вью/га … Словарь синонимов русского языка
Семейство хомяковые — (Cricetidae)* * Возникнув в умеренных широтах Азии, хомяковые не смогли освоить тропики Старого Света и Австралию, возможно, из за конкуренции с мышиными. Однако они проникли через берингийскую сушу в Северную Америку, а с возникновением… … Жизнь животных
Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию … Энциклопедия инвестора
Ак-Кая — Панорама левой части массива Кара Кая Ак Кая Панорама право … Энциклопедия туриста
Род дуб (Quercus) — Род дуб (Quercus, рис. 160, 161, 162, табл. 41) с эволюционной точки зрения является анемофильным производным рода литокарпус и очень близок к нему; оба рода долгое время даже систематиками не различались, как таковые. Различие между… … Биологическая энциклопедия
Гренландия — большая земля, находящаяся на крайнем СВ Америки, на атлантической ее стороне. Имея вытянутую с С на Ю форму и достигая на юге 60° сев. шир., Г. заходит на севере за 83°. Ее крайние пункты на В приходятся приблизительно под 19°, а крайние… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гроза атмосферное явление — Грозою называются электрические разряды, происходящие между тучами или между тучею и землею и являющиеся в виде молнии и грома (см.). Что это явление электрическое, впервые было доказано Франклином в 1752 году (см. Громоотвод). Г. обыкновенно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гроза, атмосферное явление — Грозою называются электрические разряды, происходящие между тучами или между тучею и землею и являющиеся в виде молнии и грома (см.). Что это явление электрическое, впервые было доказано Франклином в 1752 году (см. Громоотвод). Г. обыкновенно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грибной дождь — Дождь Дождь Дождь атмосферные осадки, выпадающие из облаков в виде капель воды диаметром от 0,5 до 6 7 мм. Жидкие осадки с меньшим диаметром капель называются моросью. Капли с диаметром, большим 6 7 мм, разбива … Википедия